Here

artículos recientes:

26-Oct-08 00:44:
Contra el trabajo en equipo (forzoso)

09-Dec-07 02:33:
Historical perspective on videogame appreciation

16-Nov-07 01:43:
Halo 3

20-Oct-07 08:46:
Street Fighter IV

30-Sep-07 02:18:
Retrovirus

últimas entradas:

30-Dec-08 12:20:
Ahora hago comics

18-Dec-08 20:48:
Blip

29-Nov-08 23:38:
Nada nuevo bajo el sol

20-Nov-08 23:12:
Los juegos de invierno

15-Nov-08 15:32:
Tarde triste: Hijo mío




No hay nada particularmente especial sobre este corto: es brevísimo y su anécdota es sencilla y directa. Me llamó la atención, sin embargo, que pese a ser uno de los primeros ejemplos de animación (donde se nota que todavía no existía una narrativa definida, pues básicamente es sólo un gag), este corto, junto con algunos que salieron el mismo año, son la representación más fiel del comic Krazy Kat de George Herriman.



No soy muy versado en la tira en sí: recuerdo que en un enorme libro llamado El Comic Norteamericano había páginas y páginas de Krazy Kat, pero mi atención siempre se vio más atraída por la sección dedicada a Winsor McKay y Little Nemo. Pese a ser ambas tiras surreales, advertía en Krazy Kat una sensibilidad soul, más cruda y poética, mientras que Little Nemo, comparativamente más fría, era pura aristocracia, de una técnica y disciplina sobrehumanas. Es difícil de explicar, pues aunque no tienen por qué estar peleadas, para mi las dos siempre representaron polos opuestos: sentía que la obra de McKay se compaginaba más con mi concepción del arte, una en la que la técnica viene primero, y el feeling viene después. En música es más o menos lo mismo: por eso Yoshiki, el baterista salido de conservatorio, me parece el mejor ejemplo de un músico completo.

En fin, Krazy Kat fue llevado a las caricaturas en varias ocasiones, pero la mayoría sólo en nombre. Las de 1925 Krazy Kat se parecía más a Felix y en las de principios de los 30 se parecía (a quién más) a Mickey Mouse. Ambas versiones se centraban más en pastelazos que en el bizarro triángulo amoroso del comic. De las de mediados de los sesenta nunca he visto nada, aunque dice Wikipedia que se acercaban un poco más al estilo original.

El uso del globo es específico de los primeros cortos animados: en muchos casos ni siquiera se consideró el uso de tarjetas de títulos, pues ya existía un vehículo para  texto en el comic. Me parece interesante que existía una tendencia a mantener el dialecto de la época en los diálogos: incluso en los diálogos de Flip, en un corto de Winsor McKay, cargaba un fuerte acentos. Ya en los cortos hablados, el principal culpable de esto era el Popeye de Fleischer: Jack Mercer hacía garras la gramática inglesa con su idioma urbano de clase trabajadora (aunque a veces no se de dónde proviene tanta libertad con el lenguaje, pues fácil se lleva de calle a los famosos ebonics). La escritura fonética del acento, así como las travesuras lingüísticas de Popeye siempre me han parecido que contribuyen inmensamente al atractivo de estos cortos. Si bien no ayudan exactamente a hacer más universal la caricatura, le imprimen una personalidad única producto de su entorno. En este corto de Krazy Kat es mínimo, pero cuando toque colocar algun corto de Popeye aquí se sorprenderan de lo hilarante que resulta su, emmm, "original" uso de la lengua.

Y ahora que lo pienso, este tipo de cosas ya no son posibles hoy en día. En las últimas décadas se ha malentendido el rol de la TV, el cine, los videojuegos y otras formas de esparcimiento y se les ha adjudicado un injusto papel educativo. En Singapur, Popeye está prohibido porque "promueve el uso del mal inglés". ¡Promueve carcajadas, eso es lo que promueve! Hoy en día se debe sanitizar toda forma de entretenimiento por temor a que algun niño considere ley obligatoria todo lo que ve en la TV. Es una situación de lo más deprimente.



Pedro Arizpe, 11/02/07



Sara
Posts: 2
Comment
Reply #1 on : Sun February 11, 2007, 11:37:09
Me gustó el transporte de krazy. ¿es un carrito o un avión? ¿si es un carro por qué vuela? ¿si es un avión porque la hélice está atrás? son preguntas serias que exigen una respuesta seria.. jeje no, no es cierto, no exijo respuesta, nomás pienso que se ve chistoso.

Y ha de ser por el tamaño del clip, pero esas letras de los globos se me hicieron muy chiquititas.. aunque si pude notar la verbalización del speech del gato, y me recordó también a Popeye.

Muy bonito, gracias por otra matiné :)
Kurenai
Posts: 2
Comment
Reply #2 on : Sun February 11, 2007, 11:40:46
Gracias a ti por leer :D

¡Sí, en vez de hélice parece propulsor! Me recuerda un corto de Felix de muy poco después en el que se inventa un avión con cosas que están en el paisaje, incluyendo un signo de admiración que le sale de la cabeza. Ah qué bonitos tiempos.
Last Edit: February 11, 2007, 11:42:44 by Kurenai  
Luiz
Posts: 2
Comment
Reply #3 on : Sat March 31, 2007, 17:58:24
Me llama la atención que mencionaras a Krazy Kat y a Little Nemo en un mismo artículo, pues son de hecho mis 2 comics antiguos favoritos. Recordaba lejanamente haber visto a Krazy Kat en version animada, creo que de hecho eran las animaciones que mencionas de la decada de los 60´s, no sabría decirlo con certeza, sin embargo sigo prefieriendo el comic.

Aunque no deja de fascinarme Little Nemo, mi gusto se inclina más hacía Krazy Kat. Difiero de tu concepción del arte. Para mi primero tiene que existir el "feeling" antes que la técnica. Lo contrario me remite a muchas obras maestras soberbiamente precisas en su ejecución técnica. Intachables, si, pero carentes de todo sentimiento humano. Tal vez sea cuestión de apreciación o incluso de la personalidad de quien la observa como bien lo señalas.

Saludos y estaremos por aquí esculcando tu área de matiné, que por alguna razón (atolondramiento mío, seguramente) había pasado por alto en tu sitio. Felicidades, eres de los pocos que conozco en la web que se ha dado el tiempo de ahondar en este tema tan fascinante de la animación clásica. ¡Gracias!

Nota.- Probablemente ya conozcas este artículo sobre Ub Iwerks, pero por si acaso aquí te lo dejo:

http://www.imagesjournal.com/issue08/reviews/ubiwerks/
Kurenai
Posts: 2
Comment
Reply #4 on : Sun April 01, 2007, 01:31:16
Desde luego, pueden convivir todo tipo de sensibilidades, mientras el arte permanezca algo personal y subjetivo. Sí estoy de acuerdo en que la técnica sola no es suficiente, pero creo que me frustra más el artista cuya pasión no cuenta con los recursos suficientes para comunicarse adecuadamente. Como el poeta que tiene un mundo maravilloso dentro pero carece del vocabulario necesario para externarlo y sólo puede articular bellos gruñidos, es una tragedia cósmica el que no apovechar al máximo las herramientas que están a su disposición. De que personas nazcan con genio no me queda duda, pero que no necesiten escuela es una terrible concepción que apareció en décadas recientes: n sólo es presuntuoso, es dañino para el arte mismo. Ahora se valora más el estilo que los fundamentos, cuando nunca debió de dejar de ser lo contrario.

Dicho esto, nunca pensaría que Herriman hubiera querido que Krazy Kat se viera de ninguna otra manera. Como dije, ambos presentan un mundo surreal, etéreo y onírico de maneras diamentralmente distintas. Es sólo que de acuerdo a mi personalidad me veo gravitando más hacia el minucioso trabajo artesanal de McCay, que estarás de acuerdo no es sólo vista, sino que está diseñado para representar la riqueza del mundo de los sueños.

No conocía el artículo, aunque soy fan de Iwerks. Su trabajo fuera de Disney no podría ser más distinto, aunque por Dios que sus dieños eran terribles en los comicolors--el héroe siempre debía tener una enorme nariz roja. ¡Gracias Luiz!

Deja un comentario

  • Los campos obligatorios están marcados con un *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
Código de seguridad: